华芯医疗:让健康触手可及

国际档案日|档案与时代同行,侨批展览、十五运会火炬、大湾区特色档案齐亮相

华媒聚潇湘共谋外宣新路径——"媒连潇湘·宣创未来"座谈会为2027侨商投资大会预热蓄力

视频丨习近平出席金正恩举行的欢迎宴会

为中朝传统友谊注入新的时代内涵和强劲动力,习近平提出“四个坚持”

《给阿嬷的情书》票房破16亿,剧组公布更多幕后花絮图,演员容祖儿发视频谈观后感:看完我是哭着走的,以前义无反顾地等待很浪漫

【老广贺春▪德语】Willkommen zurück! Der erste Hochgeschwindigkeitszug mit Wanderarbeitern erreicht Guangzhou

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Am 29. Januar um 16:02 Uhr fuhr der mit 618 Wanderarbeitern aus Guangxi besetzte Zug D2991 langsam in den Südbahnhof von Guangzhou ein. Dies ist der erste Hochgeschwindigkeits-Sonderzug für Arbeiter, der in diesem Jahr nach Guangzhou zurückkehrt.

"Dies ist das zweite Jahr, in dem ich mit dem Sonderzug nach Guangzhou fahre. Früher war es schwierig, Fahrkarten zu kaufen, aber jetzt können die Dorfbewohner kostenlos mit dem Hochgeschwindigkeitszug zur Arbeit nach Guangzhou fahren, die Politik ist zu gut. Meister Zhou aus dem autonomen Kreis Gongcheng Yao in Guilin City, Guangxi, erzählte aufgeregt, er habe in einer Textilfabrik im Bezirk Haizhu gearbeitet, die Fabrik sei Anfang des Jahres wieder eröffnet worden, und er habe sich beeilt, die Arbeit wieder aufzunehmen.

Mit diesem Hochgeschwindigkeitszug werden viele weitere Wanderarbeiter aus Guilin wie Meister Zhou nach Guangzhou, Dongguan und Zhuhai gehen, um dort zu arbeiten und zu leben, um das verarbeitende Gewerbe und das Baugewerbe in der Greater Bay Area Guangdong-Hongkong-Macao zu ergänzen und der Wirtschaft der Stadt zu einer hochwertigen Entwicklung zu verhelfen.


1月29日16时2分,满载618名广西籍务工人员的D2991次列车,缓缓驶进广州南站。这是今年首趟抵达广州的务工返岗高铁专列。

“这是我第二年坐务工专列来广州了,以前车票难买,现在村里报名就能免费坐高铁来广州打工,政策太好了。”来自广西桂林市恭城瑶族自治县的周师傅兴奋地说道,他在海珠区的一家纺织厂工作,今年厂里开工早,他赶紧回来复工。

在这趟高铁上,像周师傅一样来自桂林的外出务工人员还有许多,他们将前往广州、东莞、珠海等地区工作和生活,为粤港澳大湾区制造、建筑行业补充力量,助力城市经济实现高质量发展。
上一篇:【老广贺春▪德语】Der Baiyun-Berg ist seit Tagen von Touristen überlaufen
下一篇:【老广贺春▪法语】Bienvenue ! Le premier train à grande vitesse avec des travailleurs migrants a atteint Guan

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有