大美广东】On-water wedding in Doumen: the first item of the second batch of national intangible cultural heritage representative items in Zhuhai 珠海市首个国家级非遗项目——斗门水上婚嫁:婚礼流程丰富多彩 浪漫历史传承百年


来源: 欧洲侨报   时间:2024-11-25 15:03:50





Art and Culture | The on-water wedding, a time-honored tradition dating back millennia among the Danjia people in Doumen, #Zhuhai, originated from their unique ritual of singing at weddings. This ancient wedding ceremony created a special and romanticambiance for the newlyweds and was highly favored by contemporary generations. Along a 9.9-mile-long waterway, a number that symbolizes "forever" in #Chinese, the newlyweds sailed together toward happiness. In 2008, the on-water #wedding waslisted on the second batch of national intangible #cultural heritage representative items. It is the first item that has been included in the list from Zhuhai. #artandculture

新婚爱人们选择古老而传统的水上婚礼,在一条寓意长长久久的9.9里长乡村水道,静谧而浪漫地驶向幸福彼岸,重现疍家婚礼仪式,这是何等的浪漫?

据悉,水上婚嫁是珠海斗门水乡一种流行了数百年的传统民俗,源于疍家人对歌成亲的礼仪。2008年,珠海斗门水上婚嫁成功入选国家级第二批非遗名录,成为珠海市首个国家级非遗项目。

翻译:李玉凡

审校:罗洁

终审:程敏苏

 

  版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“欧洲侨报”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:0040-751021899。

今日要闻

【大美广东】Nansha Water Town cultural experience activities were held at the Guangzhou Cultural & Arts Centre, attracting people to experience the charm of Danjia's intangible cultural heritage  南沙水乡文化走进广州 【大美广东】Nansha Water Town cultural experience activities were held at the Guangzhou Cultural & Arts Centre, attracting people to experience the charm of Danjia's intangible cultural heritage 南沙水乡文化走进广州

热点新闻

热点舆情



版权所有:欧洲侨报苏ICP备17070786号-1