欧洲侨报 讯 11月2号在罗马尼亚首都布加勒斯特成功举办了第三届BUCHINA 书展。
参加书展活动代表有中国驻罗马尼亚大使馆代表、罗马尼亚孔子学院的老师和同学、中国文化中心、罗马尼亚国际广播电台的代表,以及前外交官、罗马尼亚国家认证的汉语翻译工作者、大学的汉语教师、学生和中国文化爱好者。发言者包括中国驻罗马尼亚大使馆文化参赞张丽丽女士、白罗米 (Luminița Bălan) 教授,翻译家兼布拉索夫特兰西瓦尼亚大学教授Roxana Ribu女士、翻译家兼布加勒斯特大学副校长Mugur Zlotea先生,以及曾在中国任职的驻华大使Viorel Istricioaia Budura先生。
张丽丽参赞致辞说,很高兴在这个美好的金秋时节与大家相聚在BUCHINA书展。首先请允许我代表中国驻罗马尼亚大使馆向书展的举办表示热烈的祝贺,向从事中罗图书互译出版的翻译家和出版界友人表示由衷的敬意。我清楚的记得,今年1月在使馆举办的汉学家座谈会上,尤娜女士热情的谈起2019年举办的中国书展,并表示希望再次举办。时隔数月,尤娜女士的计划成为现实,我对她表示祝贺。今天的书展展出了2021年至2023年最新翻译出版的罗马尼亚语中国书籍,内容涵盖中国政治、社会、历史、哲学、文学等多个领域,既是中罗图书互译出版领域最新成果的展示,又是中罗传统友谊、民心相通不断丰富发展的鲜明例证。
张丽丽指出“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。”民心相通是最基础、最坚实、最持久的互联互通。在前不久举办的“一带一路”国际合作高峰论坛的专题论坛上,与会代表达成共识,认为民心相通是共建“一带一路”的重要基础,应秉持平等、互鉴、对话、包容的文明观,以文明交流超越文明隔阂,以文明互鉴超越文明冲突,以文明包容超越文明优越,不断增进各国人民以及不同文化和文明间的相互理解、相互尊重、相互欣赏,共同搭建全球文明对话合作网络。这也是中国提出的全球文明倡议的重要内容。
张丽丽重申作为“一带一路”合作伙伴,罗马尼亚与中国在建交74年来,积极开展人文交流合作,推动民心相通。图书互译出版无疑是两国人文交流领域一道亮丽的风景线。以今年为例,我们很高兴的看到,在三年疫情后罗马尼亚国家展厅重新亮相第29届北京国际书展;前不久中国外文局代表团访问罗马尼亚,与翻译界、出版界的朋友面对面交流,探讨合作。我相信在在座各位的共同努力下,中罗图书互译出版会迎来更加灿烂的明天。不得不提的另一个与图书出版领域密切相关的就是语言教学、互换教师和留学生。目前中国有七所高校开设了罗马尼亚语专业,罗马尼亚有4所高校开设了汉语言文学专业,还有4家孔子学院和几十所孔子课堂。正是得益于教育领域的交流,20世纪50年代,罗马尼亚汉学研究由此起步,并培养出一代又一代汉学家、翻译家。我们无法忘记以罗明大使、萨安娜夫人为代表的老一辈翻译家对中罗友谊做出的突出贡献,也很欣喜的看到以白罗米、罗阳教授为代表的一代又一代汉学家和翻译家用满腔的热忱投身到翻译和教学事业中,薪火相传,生生不息。请允许我再次对汉学家、翻译家们为推动中罗民心相通所做的贡献表示敬意和感谢。
张丽丽最后说,中国驻罗马尼亚大使馆愿意继续为中罗图书互译出版搭建桥梁和平台,也希望此次书展可以进一步推动此领域的合作,希望更多地的罗马尼亚读者喜欢中国图书,进而发现中国、读懂中国。让我们以书为体,以译为媒,在两国人民之间架起心灵相通的桥梁。
版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“欧洲侨报”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:0040-751021899。