东莞造“大力神杯”背后:中国产业链如何拿下世界杯“全场最佳”

喜提蓝白校服!中东第一网红阿波哥被深圳“硬控”了

《习近平的文化情缘》等中国纪录片在老挝启播

广东包揽全国人口增量前三城 深圳创下多个“第一”

“粤人善舟”,村村龙头异,岁岁匠心承,彰显广东各村落历史、宗族情感及文化传承

国家能源集团国华投资在希腊举办2026年企业开放日活动【组图视频】

【大美广东】The Night at the Museum kicks off again, showcasing the earliest animated film 用这场演出把“最早的动画片”搬上舞台!粤博之夜再开场

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Art and Culture | On the evening of 23 August, the fifth show of Night at the Museum of #Guangdong Museum started. This show relies on the "Shadow Puppetry in China" exhibition launched by the Guangdong #Museum in the summer and leads the audience to revisit the classic art of the #Chinese nation with shadow puppetry, folk #music, vocal music, and other art forms. Shadow puppetry is an ancient Chinese folk traditional art, known as the earliest animated film. In this exhibition, puppets were brought to the stage by puppeteers to perform classical shows such as "Chang'e Flying to the Moon" and "Nezha Conquers the Dragon King", which won the enthusiastic cheers of the audience, especially the children. In addition, the exhibition integrates multimedia technologies such as #animation, high-definition #video, and projection to promote the integration of intangible cultural heritage into modern #life and inject new vitality and vigor into the art of shadow puppetry. #artandculture



8月23日晚,广东省博物馆粤博之夜第五场——“致敬传统·民俗艺术之夜”热闹开场。本次展演依托广东省博物馆暑期推出的“皮影里的中国”特展,以皮影戏、民乐、声乐等艺术形式,带领观众穿越时空,重温中华民族经典。皮影戏是中国民间古老的传统艺术,被誉为“最早的动画片”。此次展演,皮影艺人将《嫦娥奔月》《哪吒闹海》等经典皮影戏选段搬上舞台,影人们神态各异,栩栩如生,赢得观众尤其是孩子们的热情欢呼。此外,展览融合动画、高清视频、投影等多媒体技术,推动非遗融入现代生活,为皮影艺术注入新的生机与活力。

翻译:李玉凡

审校:罗洁

终审:程敏苏
上一篇:【大美广东】Hundred Taiwanese Youth Experience Intangible Cultural Heritage in Chaoshan, Calling It "So Familiar" 百名台湾青年走进潮汕体验非遗,直呼“好亲切”
下一篇:【大美广东】The 13th Zhengxian Birthday Cultural Tourism Week launched in Guangzhou 广州启动第十三届郑仙诞文化旅游周

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有