4•23世界读书日,听贤者对话,寻文明之源

习近平主持召开新时代推动西部大开发座谈会强调 进一步形成大保护大开放高质量发展新格局

【直播回顾】意大利小姐姐带你飞!广交会二期“缘”来如此精彩

第三届全民阅读大会在昆明开幕

时政新闻眼丨从三个点看一座城,习近平重庆考察传递哪些信息?

习近平重庆行丨城市更新助力美好生活——走进九龙坡区谢家湾街道民主村社区

【老广贺春▪法语】Exposition de fleurs du festival du printemps au parc culturel de Guangzhou

发布时间:   来源: 欧洲侨报
Pendant le nouvel an lunaire chinois, les Cantonais ne peuvent s'empêcher de profiter du spectacle de fleurs de la fête du printemps. Sous le thème "Les lapins de jade sourient pour accueillir le beau printemps", l'exposition florale du festival du printemps 2023 du parc culturel de Guangzhou a débuté le 19 janvier. Le spectacle devrait se poursuivre jusqu'au 5 février (fête des lanternes).

Avec les plus grandes variétés de fleurs de ces dernières années, le festival de printemps de cette année présente des fleurs de pêcher, des poinsettias et des fleurs de lupin, pour n'en citer que quelques-unes, soulignant les caractéristiques de la ville fleurie de Guangzhou.

Outre les fleurs de printemps, les audiophiles pourront également admirer les exquis bonsaïs de Lingnan, dont beaucoup sont des œuvres ayant remporté des médailles d'or nationales et internationales.

Le festival des lanternes, qui attire l'attention de beaucoup, sera allumé de 18 h 30 à 21 h 30 du 1er au 5 février. Il s'agira du grand final du festival du printemps, et 20 séries de lanternes à thème seront intégrées au décor du festival.

新春佳节,赏迎春花会是老广们过节的活动之一。今年,广州文化公园2023年迎春花会以“玉兔笑迎锦绣春”为主题,展出时间为1月19日(年廿八)至2月5日(元宵)。

桃花、一品红、鲁冰花……今年迎春花会展出的花卉种类丰富、数量众多,为近年之最,凸显花城特色、岭南春色。除了新春鲜花,市民还能观赏精致的岭南盆景,其中多件是获得过全国、国际金奖的作品。

众多市民关注的元宵灯会将在2月1日至5日的18时30分至21时30分亮灯,元宵灯会作为迎春花会的压轴重头戏,20组主题花灯融入花会造景。
上一篇:【老广贺春▪德语】Frühlingsfest-Blumenschau im Kulturpark von Guangzhou
下一篇:【老广贺春▪法语】Vivez la fête du jardin de l

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有