马来西亚总理安瓦尔·易卜拉欣:感谢中方为各国青年交流搭建平台

数智化赋能 助推佛山制造业高质量发展

海内外名媒社长总编齐聚粤港澳大湾区,唱响春日佛山故事

「穗港台情深・灣區共聚力」活動香港舉行 廣州與在港台企分享灣區機遇

总台记者抵达洪都拉斯 成为中洪建交后第一位入境的中国记者

总台“中国式现代化与世界:命运与共”电视论坛在德国播出

【雲上嶺南】37 countries' consulates appreciate the beauty of traditional Chinese living culture

发布时间:   来源: 欧洲侨报

On February 21, the second day of the second month in the Chinese lunar calendar,  Rong Bao Zhai (Studio of Glorious Treasures), a time-honored brand of China that has mainly been selling the Four Treasures of the Study (the brush, ink, paper and ink stone) for over 300 years, held a traditional cultural exchange event.

Titled "Flower Festival, Elegant Gathering" in Guangzhou, the event featured several inheritors of intangible cultural heritage projects demonstrating their skills such as burning incense, tea ceremony, offering incense to ancestors, and Chinese calligraphy. Artworks of daily life are also on display.

Foreign guests from consulates of 37 countries in Guangzhou were on-site to appreciate the elegance of Chinese literati and the beauty of traditional Chinese living culture.


 

2月21日,农历二月初二,作为中华老字号的荣宝斋(经营文房四宝的老字号店铺,距今已有300余年历史)广州分店,举办传统文化交流活动“花朝雅集”,集萃四般传统雅事——焚香、品茶、清供、挥毫,并展出相关的生活美学艺术品。来自37个国家驻穗领事馆官员在现场领略中国文人墨客之雅事,感受华夏传统生活文化之美。

 

上一篇:【老广贺春】Life is as sweet as a Sugar Lion! 潮州“赛糖狮”:年俗甜如蜜,生活节节高
下一篇:【大美广东】Shaoguan turns festive in early spring 阳春三月不到韶关,怎知岭南春色如许?

首页   |   关于我们

Copyright © http://www.eurochinesedaily.com 欧洲侨报 版权所有