本报讯 (德国明斯特中国研究中心 周进) 在为期三天(9月9—11日)的德国杜伊斯堡“中国节”上,《黄鹤楼童话故事》和《知音故事》作为该节唯一亮相的讲述中国城市传统文化故事的德文绘本,成为中德人文交流的一个闪亮品牌,受到中德各界的关注和好评。
杜春国总领事,林克市长来到黄鹤楼和知音故事展台前 从左三开始 杜春国总领事,林克市长,周俊博士,唐慧英女士
中国驻杜塞尔多夫总领事杜春国在《黄鹤楼童话故事》《知音故事》展台前说,我非常高兴看到这两个故事不仅作为友城故事,而且作为优秀传统文化故事出现在中国节上,更巧的是,中国节期间刚好又是中国的中秋节,而知音故事又把中秋节巧妙融入其中,向大家介绍了中秋节文化,这两个故事不仅把中华优秀传统文化传播到德国,又把中国传统节日传播到德国,它们在跨文化国际传播上卓有成效的理论探索和实践路径,对于推动中德之间的文化交流是非常有裨益的,尤其在推动民心相通上发挥了积极作用。他强调跨文化传播是不同国家之间民心相通、求同存异的重要基础性工作。既需要有符合不同国家实际的顶层设计,更需要有深入当地人心的具体举措。需要互相理解、双向努力,需要久久为功、善作善成。他赞扬武汉持续推广城市文化故事是可持续性传播的有益探索和创新实践。
周俊博士接受STUDIO 47电视台的专访
陪同杜春国总领事一同前往展台的杜伊斯堡市长林克说,这两个故事让孩子们了解友城的文化故事非常有意义,同时强调,友城故事传播从娃娃抓起的重要性!
市议员torsten steinke 路过展台,自掏腰包购买了两本书,说不仅要把这两个故事介绍给杜伊斯堡黄鹤学校(他说杜伊斯堡有黄鹤学校,武汉有黄鹤楼,两个很有缘)的学生,而且送给辖区博物馆,让更多市民了解友城故事。他说,一个城市没有文化故事相当于一个人没有灵魂,这么多年来,大家只知道武汉是杜伊斯堡友城,却不知道城市文化故事。能够通过这两本书将友城文化故事介绍给市民他觉得特别自豪也有一种使命感。
STUDIO 47 是一家拥有65万数字电视受众的电视台,该台记者Jacqueline Upadek是土生土长的杜伊斯堡人,当她听说90%以上的杜伊斯堡市民不知道武汉故事,但大家又特别想了解友城文化故事时,专门对两本书的创作者之一周俊博士做了专访,希望通过媒体宣传让更多市民认识了解友城的传统文化故事。
著名的“朗读爷爷”Friedemann Vietor在德国文学界和青少年享有盛誉,深受大家喜爱,但他对朗读的作品一向有严格要求,只朗读名著,而这次被来自武汉的两本书吸引,主动提出将两个故事配音录制下来,通过有声的形式让大家听故事,了解中华传统文化。
“朗读爷爷”及夫人和两本书的作者之一周俊博士合影。
武汉的两个传统文化故事能够登上中国节的舞台,也受到了来自武汉和海外侨界的大力支持。武汉外办主任段晓明说,在武汉和杜伊斯堡缔结友城四十周年的中国节上,武汉的两个德语绘本故事在宣传中国传统文化、促进中德文化交流、增进两国人民友谊上发挥了特殊的价值和作用。来自浙江的侨界人士郑光民先生,福建侨界人士唐慧英女士也给两个故事的德国传播提供了大力支持,他们说,作为海外侨胞,能够在中国节上将中华优秀文化和中国节日传播到德国,让德国人感受到中华传统文化的艺术魅力,促进民心相通,我们也感到自豪和骄傲!来自武汉的德国学子谢林峰,来自英国的学子来飞宇虽然不能亲临现场,但也传来了他们的爱心捐助支持,他们说,在中国节这样一个重要平台,能够让更多外国人认识了解自己的家乡和家乡文化,让他们爱上武汉文化,消除疫情造成的偏见和误解,这也是我们送给自己家乡---武汉的最好礼物!
版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“欧洲侨报”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:0040-751021899。